ПУСТОТА - GONE.Fludd

ПУСТОТА - GONE.Fludd

Альбом
СУПЕРЧУИТС
Год
2018
Язык
`Krievu`
Длительность
251210

Zemāk ir dziesmas vārdi ПУСТОТА , izpildītājs - GONE.Fludd ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " ПУСТОТА "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

ПУСТОТА

GONE.Fludd

Я не чувствую себя никем,

Каждый встречный будто манекен.

И я слышу от них только лесть.

Я навечно потерялся здесь.

Они просят со мной сделать фото;

Мне не сложно, это клево, но

Мне кажется, внутри меня что-то сгорело.

Всё так нелепо - оболочка человека.

Оболочка человека.

Я исчезну незаметно.

Вчера был, сегодня нет - растаяв с дымом сигареты.

Привет, новый мир!

Тут не лучше, увы.

Каждый взгляд стал иным.

Кто же я, кто же ты?

Я просто хочу быть свободным.

Рассечь небосвод.

Вон из тесной коробки.

Разжечь в сердце Солнце - пусть мир улыбнётся

С надеждою кроткой, задрав подбородки.

Птицей стать;

птицей стать;

птицей стать;

Я хотел, как и ты понять мир, но увы...

Птицей стать;

птицей стать;

птицей стать;

Скрыться прочь от их глаз, долетев до Луны.

Долетев до Луны, понять мир, но увы;

Кто же я, кто же ты?

В их улыбках клыки.

Долетев до Луны, понять мир, но увы;

Кто же я, кто же ты?

Кто же я, кто же ты?

Жизнь птицы короткая;

Длится недолго, но так естественно вольная.

Здесь так красиво и только, док

Погаси мою боль - нужна сига и пойло

Напой мне (ту самую)

Грустную песню про бездну и дым.

Пятый мохито, пожёванный фильтр -

Я хочу быть живым!

Я не чувствую себя никем,

Каждый встречный будто манекен;

Глаза лукавят и фальшив их смех.

Сжимаю капли дождя в кулаке.

Я не чувствую себя никем.

Я просто парень, что сумел, окей.

В моей траве стало всё больше змей.

Мир стал улыбчивей, но точно злей.

Я не чувствую себя никем

(Я не чувствую себя никем)

Каждый встречный будто манекен

(Каждый встречный будто манекен)

Я просто хочу быть свободным.

Рассечь небосвод.

Вон из тесной коробки.

Разжечь в сердце Солнце - пусть мир улыбнётся

С надеждою кроткой, задрав подбородки.

Птицей стать;

птицей стать;

птицей стать;

Я хотел, как и ты понять мир, но увы...

Птицей стать;

птицей стать;

птицей стать;

Скрыться прочь от их глаз, долетев до Луны.

Долетев до Луны, понять мир, но увы;

Кто же я, кто же ты?

В их улыбках клыки.

Долетев до Луны, понять мир, но увы;

Кто же я, кто же ты?

Кто же я, кто же ты?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā