Zemāk ir dziesmas vārdi Настоящая , izpildītājs - ГильZа ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
ГильZа
Где-то в моей голове дует ветер шальной
Он раздувает во мне мой вечный огонь
За горизонтом огня стынет северный лед
В этом фрагменте меня ничто не прогнет
Здравствуй Мир, я рождена настоящей
Здравствуй Я, добро пожаловать в Мир
Не поймешь то ли Бог, то ли ящер
Кто стрелок, добро пожаловать в тир
Температура моя — то минус, то плюс
Замерзнуть, растаять, сорваться, взорваться, исчезнуть — я не боюсь
Где-то в моей голове дует ветер шальной
Он раздувает во мне мой вечный огонь
Здравствуй Мир, я рождена настоящей
Здравствуй Я, добро пожаловать в Мир
Не поймешь то ли Бог, то ли ящер
Кто стрелок, добро пожаловать в тир
Здравствуй Мир, я рождена настоящей
Здравствуй Я, добро пожаловать в Мир
Не поймешь то ли Бог, то ли ящер
Кто стрелок, добро пожаловать в тир
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā