À l'ombre du coeur de ma vie - Georges Brassens

À l'ombre du coeur de ma vie - Georges Brassens

Альбом
Georges Brassens le poète de la chanson
Год
2010
Язык
`Franču`
Длительность
178450

Zemāk ir dziesmas vārdi À l'ombre du coeur de ma vie , izpildītājs - Georges Brassens ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " À l'ombre du coeur de ma vie "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

À l'ombre du coeur de ma vie

Georges Brassens

A l’ombre du cœur de ma mie

Un oiseau s'était endormi

Un jour qu’elle faisait semblant

D'être la belle au bois dormant

Et moi me mettant à genoux

Bonnes fées sauvegardez-nous

Sur ce cœur j’ai voulu poser

Une manière de baiser

Alors cet oiseau de malheur

Se mit à crier au voleur

Au voleur et à l’assassin

Comme si j’en voulais à son sein

Aux appels de cet étourneau

Grand branle-bas dans Landerneau

Tout le monde et son père accourt

Aussitôt lui porter secours

Tant de rumeurs de grondements

Ont fait peur aux enchantements

Et la belle désabusée

Ferma son cœur à mon baiser

Et c’est depuis ce temps ma sœur

Que je suis devenu chasseur

Que mon arbalète à la main

Je cours les voies et les chemins

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā