Sueño - Gemeliers

Sueño - Gemeliers

Альбом
Lo Mejor Está por Venir
Год
2014
Язык
`Spāņu`
Длительность
244660

Zemāk ir dziesmas vārdi Sueño , izpildītājs - Gemeliers ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Sueño "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Sueño

Gemeliers

Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh

Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,

y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, hoy sin ti

Yeah yeah (hoy sin ti).

Rozo con mi boca las palabras que no digo, mientras pienso en los silencios que

acompañan al olvido, y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te

sigo buscando dormido.

Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda

estar contigo, mientras amanezca el día, y perdona, por ser diferente,

cuando no es fácil, la esencia se pierde.

Que falta de atención a lo que llamo amor eterno, perdón de corazón (de corazón)

Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh.

Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías,

y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día,

hoy sin ti

Las miradas dormitan vacías

Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy

descubro que no hay vida, después de tu vida, y por más que busco no lleva salida,

la voz en grito, te busco, y no estas aquí y no amanece el día hoy sin ti

y no amanece el día hoy sin ti

(Gracias a natalia por esta letra)

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā