Zemāk ir dziesmas vārdi Так хочется тепла , izpildītājs - Галина Беседина, Сергей Тараненко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Галина Беседина, Сергей Тараненко
Так хочется тепла, так хочется тепла
Любимых рук,
Но северная мгла, сиреневая мгла
Лежит вокруг.
Тревожно на душе, и тихо стелится у ног
Вечернее шоссе моих сомнений и тревог.
А память о любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Преследует нас.
В последний раз печальна и строга,
В последний раз затеплется звезда.
Как память о любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Сверкнет звезда.
Так хочется тепла, так хочется тепла,
Но чужд твой взгляд,
И жесткие слова, как желтая листва
Вокруг кружат.
Не стоит зажигать давно погаснувших огней,
Не надо примирять себя с неправдою своей.
Пусть память о любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Останется в нас.
В последний раз печальна и строга,
В последний раз затеплется звезда.
Как память о любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Сверкнет звезда.
Прости меня, прости, за прошлое прости,
Прости меня.
Нам больше никогда уже не обрести
Того огня.
И преданность зимы сильней, чем прежняя любовь,
И кажется, что мы в плену нетающих снегов.
А преданность любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Покинула нас.
И мы с тобой свободны навсегда,
Снега потерь заносят города.
Сегодня навсегда
Прощается, прощается, прощается с тобой
Моя любовь.
В последний раз печальна и строга,
В последний раз затеплится звезда.
Как память о любви,
Единственной, единственной, единственной любви
Сверкнет звезда.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā