Zemāk ir dziesmas vārdi INV018: BAKA , izpildītājs - Fresno, MAGIC OF LiFE ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Fresno, MAGIC OF LiFE
É muito pra dizer
Pra ninguém ouvir
Uma bênção que também é maldição
Me pra quê gritar
E ver esgotar os versos que hoje escorrem das minhas mãos?
Ninguém mandou correr sem freios
E essa dor prepara pro que ainda está por vir
E qual é o meu lugar
Enquanto personagem dessa história?
Vivo ou morto na sua memória?
O sim e o não são navalhas na sua mão (e veja só)
E veja só onde a gente chegou
Como alguém pode chamar isso de amor?
Nunca mais…
沈んでいく
正解も不正解もないシーツの波
溺れていく
強がりを溶かしてく唇に
優しい鼓動 泳いだ
激しく真実だけ抱いてほしい
飾りはいいよ
心の鱗を剥がそう
露に青く透き通った
君の瞳へとダイブを
覗いてくれ
話せない大切な弱さを
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais!
E qual é o meu lugar
Enquanto personagem dessa história?
Vivo ou morto na sua memória?
君の瞳へとダイブを
覗いてくれ
(E veja só! Onde a gente chegou!)
話せない大切な弱さを
Nunca mais!
(Não mais! Nunca mais!)
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā