Zemāk ir dziesmas vārdi Ночь , izpildītājs - Филипп Киркоров ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Филипп Киркоров
В миг до весны незадачливый день обещал столько снов белых, но от зимы не
осталось и следа за окном.
Мы спасены от безумства ветров, но огонь, что зимой грел нас, как-то легко
смыло вешнею водой.
Припев:
Ночь между зимой и весной, ночь — словно, как раньше, вместе, ночь между тобой
и мной как ноты для новой песни,
Ночь между зимой и весной, свет лампы теплом окутал, но время бежит,
считая слова, дни и минуты.
В час до утра этот миг до весны, не спросив у любви ответа, знал, что пора,
и растаял, как капель за окном.
Знали ли мы, что отчаянный ветер весны не спасет больше и обожжет леденящей
теплотой, знали ли мы…
Припев:
Ночь между зимой и весной, ночь — словно, как раньше, вместе, ночь между тобой
и мной как ноты для новой песни,
Ночь между зимой и весной, свет лампы теплом окутал, но время бежит,
считая слова, дни и минуты.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā