Zemāk ir dziesmas vārdi Мы так нелепо разошлись , izpildītājs - Филипп Киркоров ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Филипп Киркоров
Моя прошедшая весна, моя мечта из перламутра скажи мне, в чем моя вина?
Я вечен, ты сплошное утро.
Какая светлая печаль и музыка воспоминаний, ах, как мне жаль, ах как мне жаль,
несостоявшихся свиданий.
Припев:
Мы так нелепо разошлись я даже сетовать не смею, но вновь вмешаться в Вашу
жизнь я не смогу, я не сумею.
Мы так нелепо разошлись я даже сетовать не смею, но вновь вмешаться в Вашу
жизнь я не смогу, я не сумею.
Ты посох, посланный судьбой, мой карнавал из листопада, всегда одной самой
собой останься, лучшего не надо.
Припев:
Мы так нелепо разошлись я даже сетовать не смею, но вновь вмешаться в Вашу
жизнь я не смогу, я не сумею.
Мы так нелепо разошлись я даже сетовать не смею, но вновь вмешаться в Вашу
жизнь я не смогу, я не сумею.
Но вновь вмешаться в Вашу жизнь я не смогу, я не сумею…
Мы так нелепо разошлись я даже сетовать не смею, но вновь вмешаться в Вашу
жизнь я не смогу, я не сумею.
Но вновь вмешаться в Вашу жизнь я не смогу, я не сумею…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā