На восходе - ESTETIKA

На восходе - ESTETIKA

Год
2020
Язык
`Krievu`
Длительность
165710

Zemāk ir dziesmas vārdi На восходе , izpildītājs - ESTETIKA ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " На восходе "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

На восходе

ESTETIKA

Убитыми глазами на тебя в последний раз смотрю,

Как будто под руинами, не дели мой мир

Убегала та печаль впереди меня,

Становились очи мне не милыми, меня разбуди.

Свечи задувает, моя жизнь полетит по миру

К маякам, и в след за новыми, невесомыми

На восходе повстречаю сам себя,

Но теперь с разбитыми оковами,

Кто же, кто же мы?

Это мой блок ман, тут не видели бога.

Мне так и так передали ночью крики под окна,

Крутят балконы на голову копам,

Кто же кроме них отмолит маленький комптон?

А я выкинул крикет и вычеркнул жизни ведомых

По крупицам собрал не для бонга себя самого я

Убитыми глазами на тебя в последний раз смотрю

Как будто под руинами, не дели мой мир

Убегала та печаль впереди меня,

Становились очи мне не милыми, меня разбуди

Свечи задувает моя жизнь полетит по миру

К маякам и в след за новым невесомыми

На восходе повстречаю сам себя

Но теперь с разбитыми оковами кто же кто же мы

Живые до пяти, заряженные в танце.

Ты валишь на мой блок, хоть розетка у кровати.

Блестят твои педали,хотел снова укрывать их,

Но злые патрули тебя держат на дистанции

Под голубыми небесами доведя понимания максимум, в релаксе друг,

Помотало рано банду ту,

Помогали перемены и табу.

Вперед иди, иди, иди роль нам,

По нам, по нам, по нам, по нам больно

Панама на полу, подымать подпольно, за выгоду тех, кто высыпал солью

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā