Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty

Tangled in Grand Affection - Enslavement of Beauty

Альбом
Megalomania
Год
2002
Язык
`Angļu`
Длительность
226840

Zemāk ir dziesmas vārdi Tangled in Grand Affection , izpildītājs - Enslavement of Beauty ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Tangled in Grand Affection "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Tangled in Grand Affection

Enslavement of Beauty

Winter and autumn drove hand in hand

Dazzled by the light of a perplexed moon

All tangled in bohemian supremacy

And the tingly ambience of a deceitful noon

…tangled in grand affection

Autumn’s cold hand craving in a tight and comforting response

While their bizarre passionate music tore fainthearted souls apart

The narrow minded seasons did violently collide

When they beheld autumn hellishly situated on winter astride

…tangled in grand affection

There were few lucid moments in the subsequent madness

Both winter and autumn withdrew from joy to abided sadness

Wasting their dark passion and wasting their complexion

Reluctancy turned to nonchalance

And this denouement is the grand reflection

Daunting the timidity of shallow waters

The hands of the beast wrote some touching rhymes

Sadly they drifted apart like trees denued of leaves

And thus the dialogue was dead by springtime

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā