Triumph and Disaster - Emil Bulls

Triumph and Disaster - Emil Bulls

Альбом
Phoenix
Год
2009
Язык
`Angļu`
Длительность
233480

Zemāk ir dziesmas vārdi Triumph and Disaster , izpildītājs - Emil Bulls ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Triumph and Disaster "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Triumph and Disaster

Emil Bulls

In my heart it’s summertime my world is shining in brightness light

I’m sober my mind is clear nothing and nobody haunts me here

The sweetest sounds I let it all hang out

In a moving and majestic atmosphere

A divine revelation

Born for my delight

Born to ease born to excite

May her reign never end

I’ve never been closer to you, closer to you sweet love

I walk between triumph and disaster

For you

Whenever the tide sets in

To drown my senses from within

To terrorize all of my thoughts

And break open long forgotten wounds

Her various works guide me out of misery

Her imperial arms offer relief

A divine revelation

Born for my delight

Born to ease born to excite

May her reign never end

I’ve never been closer to you, closer to you sweet love

I walk between triumph and disaster

For you

I take you from this day forward for better or for worse

For richer for poorer in sickness in health to love an to cherish

From this day forward, from this day forward until

From this day

From this day forward until

From this day

From this day forward until

Death do us part

Born for my delight

Born to ease born to excite

May her reign never end

I’ve never been closer to you, closer to you sweet love

Born for my delight

Born to ease born to excite

May her reign never end

I’ve never been closer to you, closer to you sweet love

I walk between triumph and disaster

Triumph and disaster!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā