Zemāk ir dziesmas vārdi Только ты, только я , izpildītājs - ЕГОР КРИД ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
ЕГОР КРИД
Ты мысли читаешь, ты снова мне даришь
И лунные камни, и цветные сны.
А сам улетаешь, ты не понимаешь,
Что если тебя нет сны мне не нужны.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Я жду, я скучаю, ты не замечаешь
Давно у меня нет на душе весны,
А ты возвращаясь, все звезды мне даришь,
Они от тебя мне вовсе не нужны.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Ау-ау, а у меня, ну, и, ну, и, ну, и мечты,
Чтоб со мною был бы рядом только, только ты.
Только, только ты, только, только ты, только, только ты...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā