Zemāk ir dziesmas vārdi Дрызг и брызг , izpildītājs - Егор и Опизденевшие ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Егор и Опизденевшие
В дрызг и брызг рванула осень запоздалою жарой
Горячо и смехотворно в подберёзовой тени
Эх, увлечённо бы высунуть назойливый язык
И в заплатанную тряпочку промолчать.
Убеждённо провожать ненаглядные вторники
Капризно вспоминать широчайшие поприща
Метафизические карбованцi и арбузные полночи
Рыженькие кошечки и беленькие собачки
Кишка электрички
Западноберлинские спички.
От резиновой улыбки болят мышцы лица.
Что-то кислое потекло по стеклу-
То ли благоразумие,
То ли слеза.
Всевышний генералитет выразил вулканическое
Недоумение.
Тем не менее
От напрасной улыбки заныла скула.
Грянул гром.Запотели очки.
Порвались бедные мои башмачки.
Пустяки!
Дело житейское.
Хитрожопое.
Будет ещё и сажень в плечах
И жопа с ручкой, и ядрёная вошь
А также заведомая гундосая ложь
О том как я вдрызг и брызг отравился кривой окаянной усмешечкой.
Косоротой натужной ухмылочкой.
Если однажды
Вдруг
Меня не окажется вовсе
в заповедной заветной тарелке
твоего праведного сновидения
знай -
Неуловимые мстители настигли меня.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā