После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

Альбом
Вернулся я на родину (1937–1961)
Год
2014
Язык
`Krievu`
Длительность
185730

Zemāk ir dziesmas vārdi После боя (Только на фронте) , izpildītājs - Ефрем Флакс ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " После боя (Только на фронте) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

После боя (Только на фронте)

Ефрем Флакс

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Нынче — у нас передышка,

Завтра вернемся к боям,

Что ж твоей песни не слышно,

Друг наш, походный баян?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Кто сказал, что сердце губит

Свой огонь в бою?

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Только на фронте проверишь

Лучшие чувства свои,

Только на фронте измеришь

Силу и крепость любви!

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Кто придумал, что грубеют

На войне сердца?

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

В битве за друга всю душу

Смело положат друзья.

Ни расколоть, ни нарушить

Дружбы военной нельзя!

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Пой, наш певучий братишка.

Наш неразлучный баян!

Нынче — у нас передышка,

Завтра — вернемся к боям.

После боя сердце просят

Музыки вдвойне!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā