Zemāk ir dziesmas vārdi Если ты со свидания вернулся , izpildītājs - Эдуард Хиль ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Эдуард Хиль
Если ты со свидания вернулся, на котором она сказала «нет»,
Если ты никому не улыбнулся, если ты постарел на сорок лет,
Если тучи вдруг сгустились, и в душе настала ночь,
Если руки опустились, если ноги подкосились, то никто не сможет здесь тебе
помочь.
Только ты на судьбу свою не сетуй, распахни свои окна на заре,
И иди — поброди по белу свету — я не зря тебе это говорю.
В перегонки с облаками легким шагом ты иди,
Обдуваемый ветрами, обмываемый дождями, огорченья оставляя позади.
Ты поспишь под открытым чистым небом травы тихим дыханием шевеля,
Ты узнаешь, как пахнет спелым хлебом, ты заметишь, как вертится земля,
И когда домой вернешься в городок родной опять,
Ты, наверно, улыбнешься, ты, конечно, улыбнешься той, которая пришла тебя
встречать.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā