Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Эдуард Хиль

  • Izlaiduma gads: 2019
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 1:47

Zemāk ir dziesmas vārdi Я здесь, Инезилья , izpildītājs - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Я здесь, Инезилья "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Я здесь, Инезилья

Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

Ты спишь ли, гитарой тебя разбужу,

Проснётся ли старый, мечом уложу.

Шёлковые петли к окошку привесь,

Что медлишь, что медлишь,

Уж нет ли соперника здесь.

Уж нет ли соперника здесь.

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā