Zemāk ir dziesmas vārdi Le Vagabond , izpildītājs - Édith Piaf ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Édith Piaf
J’ai l’air comm'ç a d’un fill' de rien,
Mais je suis un’personn' très bien,
Je suis princesse d’un château
Où tout est clair, où tout est beau.
Un grand jardin rempli de fleurs.
Dans le ciel bleu plane mon coeur,
Les fleurs aux arbres s’accrochant
Sont toujours blanch’s comme au printemps.
Mais un vagabond
Qui est joli garç on,
Me chante des chanssons
Qui donnent le frisson.
Il marche le long des routes
En se moquant du temps.
Il chante pour qui l'Ã(c)coute
Les cheveux dans le vent.
C’est un vagabond
Qui est joli garç on.
Il chante des chansons.
La la la la la la la la !
Il m’a dit quitte ton château,
Contre mon coeur il fera chaud,
Je te donnerai de l’amour
Et nous nous aimerons toujours.
S’il n'Ã(c)tait pas prince d’argent,
Il Ã(c)tait mon prince charmant,
Comm' je suis un' jeune fill' très bien,
J’peux pas d’venir un' fill' de rien.
C’est un vagabond
Qui est joli garç on,
Il chante des chansons
Qui donnent le frisson
Il marche le long des routes
En se moquant du temps,
Il chante pour qui l'Ã(c)coute
Les cheveux dans le vent.
C’est un vagabond
Qui est joli garç on.
Il chante des chansons.
La la la la la la la la !
Mais mon histoire n’est pas vraie.
Ce n’est qu’un rêve que j’ai fait,
Et quand je me suis rÃ(c)veillÃ(c)e
L’soleil Ã(c)tait sur l’oreiller.
Et chaque soir quand je m’endors,
Je cherche en vain mon rêve d’or,
Cett' fois je quitt’rai mon château
Pour suivre mon prince si beau.
C’est un vagabond
Qui est joli garç on,
Il chante des chansons
Qui donnent le frisson.
Et je me vois sur la route
En me moquant du temps,
Et c’est mon coeur qu’il Ã(c)coute
Notre amour dans le vent.
Nous somm’s vagabonds
Nous chantons des chansons,
Moi j’ai des frissons.
La la la la la la la la !
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā