Zemāk ir dziesmas vārdi До тебя , izpildītājs - Джанго ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Джанго
Оживет когда безымянными перронами вода,
И пойдет река огнями берега,
Ты узнай меня, ты узнай меня вдали веселого
Обратно домой веселее всегда.
До тебя, до тебя
Мне откуда было знать,
Что любить не перестать,
А дышать не устать,
До тебя, до тебя
Мне бы только дошагать,
Чтобы, глядя в небеса,
Снова нам ночевать.
Ты узнай меня позаброшенными перегонами,
Ты узнай меня веселого вдали,
Полетят когда над исколотым огнями холодом
Обратно домой ранние журавли
До тебя, до тебя
Мне откуда было знать,
Что любить не перестать,
А дышать не устать.
До тебя, до тебя
Мне бы только дошагать,
Чтобы, глядя в небеса,
Снова нам …
А обратно домой веселей всегда
До тебя, до тебя
Мне откуда было знать,
Что любить не перестать,
А дышать не устать.
До тебя, до тебя
Мне бы только дошагать,
Чтобы, глядя в небеса,
Снова нам оживать
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā