Давным-давно (романс) - Дмитрий Вилькомирский

Давным-давно (романс) - Дмитрий Вилькомирский

  • Альбом: Спето, прожито...

  • Izlaiduma gads: 2015
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:04

Zemāk ir dziesmas vārdi Давным-давно (романс) , izpildītājs - Дмитрий Вилькомирский ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Давным-давно (романс) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Давным-давно (романс)

Дмитрий Вилькомирский

Давным-давно известно людям,

Что при разрыве двух людей

Сильнее тот, кто меньше любит,

Кто больше любит, тот слабей.

Но я могу сказать иначе,

Пройдя сквозь ужас этих дней:

Кто больше любит, тот богаче,

Кто меньше любит, тот бедней.

Средь ночи злой, средь ночи длинной,

Вдруг возникает крик в крови:

О Боже, смилуйся над милой,

Пошли ей капельку любви!

Давным-давно известно людям,

Что при разрыве двух людей

Сильнее тот, кто меньше любит,

Кто больше любит, тот слабей.

Но я могу сказать иначе,

Пройдя сквозь ужас этих дней:

Кто больше любит, тот богаче,

Кто меньше любит, тот бедней.

Кто больше любит, тот богаче,

Кто меньше любит, тот бедней.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā