Zemāk ir dziesmas vārdi Мама , izpildītājs - Дискорд ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Дискорд
Мама улыбнись, я пришёл домой, кончилась война.
Песню на ночь спой, поцелуй в усталые глаза.
На твоих руках засыпает мир, засыпаю я.
Мама не горюй, я с тобою милая моя.
Всё давно дождями смыто - сегодня, вчера.
Завтра точно станет лучше - такие дела.
Мама просто всё неважно
В этом сне многоэтажном.
Жизнь не книга, не картина
Сын за мать и мать за сына.
Мама не смотри, этот мир усталый заболел.
Мама – карантин для кого-то жизнь, а кому-то плен.
На моих часах сорок девять лет, а как будто день.
Не могу забыть, не могу молчать – вот такая хрень.
Всё давно дождями смыто - сегодня, вчера.
Завтра точно станет лучше - такие дела.
Мама просто всё неважно
В этом сне многоэтажном.
Жизнь не книга, не картина
Сын за мать и мать за сына.
Мама улыбнись, я пришёл домой, кончилась война.
Песню на ночь спой, поцелуй в усталые глаза.
Всё давно дождями смыто - сегодня, вчера.
Завтра точно станет лучше - такие дела.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā