Gateways - Dimmu Borgir

Gateways - Dimmu Borgir

  • Izlaiduma gads: 2010
  • Valoda: Angļu
  • Ilgums: 5:10

Zemāk ir dziesmas vārdi Gateways , izpildītājs - Dimmu Borgir ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Gateways "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Gateways

Dimmu Borgir

The core principle of freedom

Is the only notion to obey

The formula of evolution and sin

Leading the way

The rebirth is near completion

As we slowly awaken from slumber

As we slowly awaken from slumber

The malpractice of the spirit ends

Gateways

When the gift is once again attained

Gateways

No rules or restraints are longer valid

Gateways

When the ancient future is reclaimed

Gateways

No rules are restraints are longer valid

Gateways

When the ancient future is reclaimed

Gateways

It’s all there for the eyes that can see

The blind ones will always suffer in secrecy

For it is the omen of what lies submerged, breeding

Untouched within us, bleeding

The core principle of freedom

Is the only notion to obey

The formula of evolution and sin

Leading the way

The rebirth is near completion

As we slowly awaken from slumber

To receive the light that shines in darkness

The light that shines forevermore

Forevermore!

Be the broken or the breaker

Be the giver or the undertaker

Unlock and open the door

Be the healer or the faker

The keys are in your hands

Realize you are your own sole creator

Of your own master plan

Be the broken or the breaker

Be the giver or the undertaker

Unlock and open the door

Be the healer or the faker

The keys are in your hands

Realize you are your own sole creator

Of your own master plan

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā