Rhapsode - Dick Annegarn, David Fisher, Dominique Blanc-Francard

Rhapsode - Dick Annegarn, David Fisher, Dominique Blanc-Francard

  • Izlaiduma gads: 1999
  • Valoda: Franču
  • Ilgums: 5:41

Zemāk ir dziesmas vārdi Rhapsode , izpildītājs - Dick Annegarn, David Fisher, Dominique Blanc-Francard ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Rhapsode "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Rhapsode

Dick Annegarn, David Fisher, Dominique Blanc-Francard

Rhapsode rhapsode que racontent tes odes

Qu’est ce que tu vantes l’exode des tiens

Rhapsode rhapsode t'écouter c’est commode

Quand tu changes de mode lydien

Manque rien ni le vin ni le vent

Manque rien ni le temps

Manque rien ni le pain sur la planche

Manque rien ni la chance

Dans les hautes plaines d’Anatolie plaines de steppes

Vivait un homme nommé Abdel ZEYNIKI élève d’Alep

C'était un vieux chanteur turc un chanteur aveugle

Bon poète et joueur de luth plume d’aigle comme ongle

Il chantait ce qu’il ne voyait pas la faune et la flore

De la vie des hommes et de leur trépas maudite soit l’aumône

Pour qu’il chante fallait une belle veillée digne d’ancêtres

S’il chantait c'était pour parjurer le mauvais sort fait aux êtres

Dans une haute ferme d’Anatolie fume une chambre

Dans laquelle chante Abdel ZEYNIKI quittant son ombre

Il pouvait psalmodier jusqu'à l’aube lorgnant l’aurore

Son soleil et sa lumière chaude venant du dehors

Il tâtait comme ça en avançant une canne comme épée

Quand soudain il sent le corps brûlant d’un oiseau à ses pieds

De ses deux mains il l’enveloppa le portant à ses lèvres

Il lui chante un poème kizil bach plus beau que l’or des orfèvres

Dans les hautes coutumes d’Anatolie il y a celui de l’accueil

On ne laisse un oiseau ni gir ni gémir esseulé sur son seuil

Et le geste d’Abdel ZEYNIKI est celui d’un enfant

Qui va faire de son âme si petit un amour bien plus grand

Et l’oiseau ne pouvant plus voler était bien à l'écoute

Du rhapsode à la voix voilée par la poussière de la route

C’est en écoutant tout le temps restant que ses ailes ont poussés

Et qu’Abdel bien moins aveugle qu’avant à fini par migrer

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā