Bold Doherty - Dervish

Bold Doherty - Dervish

Альбом
Midsummer's Night
Год
2007
Язык
`Angļu`
Длительность
270650

Zemāk ir dziesmas vārdi Bold Doherty , izpildītājs - Dervish ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Bold Doherty "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Bold Doherty

Dervish

Me name is Bold Doherty from the north country

Where there’s a still upon every stream

Lady be quicker and pour me more liquor

And fill me a glass of the stronger than cream

If I had you Molly so pleasant and jolly

Although it’s a folly to ask you at all

I’d fill up me glass with a mile to the bottom

And I’d drink to you Molly beside Donegal

With me fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

I’ve a new pair of clogs I brought home from the market

I craved an excuse to get into the town

I told me old mother the seams they were ripped

And I needed some nails for to rivet them down

She clothed me hand with a bright bit of shilling

She thought the remainder would be her own

Saying, «When you go to town you can buy the full nagan

But beware you bring none of your fancibles home»

With me fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

When crossing the fields of me brave Enniskillen

I went into an ale-house for to take a dram

When I saw two tinkers dividing a saucepan

Although they were arguing about the ten can

One of them then made a blow at the other one

He said you young villain I will take your life"

Saying «your saucepans are leaking and won’t hold the water

Since 'ere the Bold Doherty spoke with your wife»

With me fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Oh when I got home the door it was bolted

I rapped up me mother for to let me in

«Be gone ore the place» was the words that she mentioned

«For inside this house you’ll not enter in

You may go away to wherever you came from

For to keep you out now I’m sure it’s no sin»

Says I, «me gay woman, you may keep your temper

'Cause I can find lodging with Nora McGlynn»

With me fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Fol the dol do, fol the dol do with me

Fol the dol do with me, fol the dol day

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā