Васильки - Дельфин

Васильки - Дельфин

Альбом
Существо
Язык
`Krievu`
Длительность
248420

Zemāk ir dziesmas vārdi Васильки , izpildītājs - Дельфин ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Васильки "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Васильки

Дельфин

Слезы тихие падают.

Стынут глаза-хрусталь.

Запасайся ладаном, я - твоя печаль.

Время пью устало, как уйду не жди.

Крылья мои алые на заре сожги.

Пса моего не трогай, пускай свое доскулит.

Слепыми глазами с порога пусть обо мне глядит.

Звезды найдешь над кленами, что нам стучат в окно.

Плачь про меня миллионами, слез - не закроешь дно.

На краю огня ты оставь меня,

Обожгу лепестки своей тоски.

Улетит зола за пределы зла,

На бумаге след, а меня уже нет...

Птицам отдай остывшие, черствые крошки строк.

Станут слова мои, жившие, пылью семи дорог.

Белого небо камень - ноша теперь твоя.

Вы теперь как-то сами будете без меня.

Глаз твоих милое олово я заберу с собой.

Бьется в груди твое полое сердце кровью больной.

Слезы тихие падают, льется в ладони хрусталь.

Запасайся ладаном, я - твоя печаль.

На краю огня ты оставь меня,

Обожгу лепестки своей тоски.

Улетит зола за пределы зла,

На бумаге след, а меня уже нет...

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā