Живой - ДДТ

Живой - ДДТ

  • Альбом: Единочество II

  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:47

Zemāk ir dziesmas vārdi Живой , izpildītājs - ДДТ ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Живой "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Живой

ДДТ

Выживший после удара Натовской, лютой зимы

Город созрел для пожара, пыли и гари весны.

Люди в прокисших одеждах, сбросив с себя тонны льда.

Лица подставив надежде вспомнили ту, что была

Припев:

Я живой, я лечу по каналам любви.

Я живой, я цвету, если хочешь, сорви.

Я живой, я тону у тебя на руках, город мой живой…

Юная, звонкая дама спит между строчек стихов,

А я старой мольеровской драмой жду за кулисами слов.

Ветер с юсуповской крыши мне указала цель пути.

Сердце, пожалуйста, тише дай до парадной дойти.

Припев:

Я живой, я лечу по каналам любви.

Я живой, я цвету, если хочешь, сорви.

Я живой, я тону у тебя на руках, город мой живой…

Треснувшие перемены, выживший каменный век.

В Питере главное — стены, а у стенки поет человек.

Припев:

Я живой, я лечу по каналам любви.

Я живой, я цвету, если хочешь, сорви.

Я живой, я тону у тебя на руках, город мой живой…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā