Zemāk ir dziesmas vārdi Осень, мёртвые дожди , izpildītājs - ДДТ ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
ДДТ
Осень - мертвые дожди, осень - юные морозы
Задубевшие березы ковыляют по Руси.
Осень - пьяная река, затопившая дорогу.
Осень - смертная тревога у живого старика.
Я татарин на лицо да с фамилией хохляцкой.
Отчего ж в тоске кабацкой угодил под колесо.
Я зарезан без ножа, я прострелен, но не пулей.
Вы мою свечу задули, осень - темная душа.
С неба льет хмельная муть, для чего Ему я каюсь?
Скоро, верую, отмаюсь вместо крови в жилах ртуть.
Поэтичность языка, легковесная химера,
А в душе - любовь и вера разгребают облака.
Осень - старое жилище, осень - юные морозы,
Задубевшие березы ковыляют по Руси...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā