Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ

Альбом
Прекрасная любовь
Язык
`Krievu`
Длительность
196680

Zemāk ir dziesmas vārdi Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») , izpildītājs - ДДТ ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась»)

ДДТ

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь кряхтит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина — муж да дети чья судьба в тебя вцепилась

Красота на этом свете оглянулась и разбилась.

Припев:

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Осторожно губ коснулись сдули пыль и паутину

И рассыпалась рутина, Антонина, ты проснулась.

Припев:

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь ворчит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā