Zemāk ir dziesmas vārdi Проснуться вдвоём , izpildītājs - DANYA ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
DANYA
Сонный город мой зябко встретит утро.
А во мне опять Солнце светит будто!
Умывает дождь стекло!
Мне с тобою так тепло
И ненужно больше ничего!
Припев:
Проснуться вдвоём — простое, неземное счастье!
И ночью, и днём мир этот не делить на части.
Проснуться вдвоём — я знаю, ты меня разбудишь
И скажешь о том, как сильно-сильно ты меня любишь!
Положи ключи от неба под подушку.
Нежно обними — верь, со мною слушай!
Счастье долгожданное моё, если мы с тобой вдвоём —
Мне ненужно больше ничего!
Припев:
Проснуться вдвоём — простое, неземное счастье!
И ночью, и днём мир этот не делить на части.
Проснуться вдвоём — я знаю, ты меня разбудишь
И скажешь о том, как сильно-сильно ты меня любишь!
Проснуться вдвоём…
Проснуться вдвоём…
Проснуться вдвоём…
Проснуться вдвоём…
Проснуться вдвоём — простое, неземное счастье!
И ночью, и днём мир этот не делить на части.
Проснуться вдвоём — я знаю, ты меня разбудишь
И скажешь о том, как сильно-сильно ты меня любишь!
Danya — Проснуться вдвоём.
Июль, 2016.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā