Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин

Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин

Альбом
Parlez-vous français ? French Jazz Lounge
Год
2017
Язык
`Franču`
Длительность
299960

Zemāk ir dziesmas vārdi Déjà (Cheek to Cheek) , izpildītājs - Daniel Roure, Ирвинг Берлин ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Déjà (Cheek to Cheek) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Déjà (Cheek to Cheek)

Daniel Roure, Ирвинг Берлин

Dèja

C’est aujourd’hui

Que toute une année s’est passée dans ma vie

Et si je t’attends ce soir

Tout seul ici

C’est que tu as oublié

C’qu’on avait dit.

Des fois

L’amour s’enfuit

Sans se souvenir de l’espoir mis en lui

Mais ce n’est jamais si noir

Juste un peu gris

Et si je suis seul ce soir

Tant pis pour lui.

Il ne faut jamais s’attendre

A le voir passer sans bruit

Mais l’imaginer si tendre

Qu’on peut s’entendre avec lui.

Mais sans chercher à comprendre

Qu’il est souvent près d’ici

Car l’amour peut bien nous tendre

Des pièges où l’on est tous pris.

C’n’est pas trop tard

Pour tout recommencer

Si par hasard

Un amour veut bien passer.

(Instru)

Dèja

Tout ce qu’on dit

Sur ces temps où l’amour est là dans la vie

Ce n’est pas toujours une histoire insensée

Même quand le temps de l’amour

N’a pas duré.

Des fois,

Si l’on se dit

Qu’il ne faut jamais oublier ses amies

C’est qu’après l’amour on peut souvent trouver

Bien plus d’amour quand cet amour est passé.

Mais il faut parfois comprendre

Que s’il est tout près d’ici

Il pourra toujours attendre

Que l’on s’entende avec lui

Pour ne pas devoir se rendre

A tous les mots qu’on se dit

Il faut éviter de tendre

Des pièges où l’on est tous pris.

C’n’est pas trop tard

Pour tout recommencer

Car le hasard

N’a jamais pu se lasser.

Même quand le temps de l’amour (x3)

N’a pas duré

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā