Gli zingari (les gitans) - Dalida

Gli zingari (les gitans) - Dalida

Альбом
Dalida canta in italiano, Vol. 1
Год
2019
Язык
`Franču`
Длительность
216800

Zemāk ir dziesmas vārdi Gli zingari (les gitans) , izpildītājs - Dalida ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Gli zingari (les gitans) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Gli zingari (les gitans)

Dalida

D’où viens-tu gitan?

Je viens de Bohème

D’où viens-tu gitan?

Je viens d’Italie

Et toi, beau gitan?

De l’Andalousie

Et toi, vieux gitan, d’où viens-tu?

Je viens d’un pays qui n’existe plus…

Les chevaux rassemblés le long de la barrière

Le flanc gris de poussière

Le naseau écumant

Les gitans sont assis près de la flamme claire

Qui jette à la clairière

Leurs ombres de géants

Et dans la nuit monte un refrain bizarre

Et dans la nuit bat le cœur des guitares

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

Où vas-tu gitan?

Je vais en Bohème

Où vas-tu gitan?

Revoir l’Italie

Et toi beau gitan?

En Andalousie

Et toi vieux gitan mon ami?

Je suis bien trop vieux, moi je reste ici…

Avant de repartir pour un nouveau voyage

Vers d’autres paysages

Sur des chemins mouvants

Laisse encor un instant vagabonder ton rêve

Avant que la nuit brève

Le réduise à néant

Chante, gitan, ton pays de Cocagne

Chante, gitan, ton château en Espagne

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontière

C’est l’ardente prière de la nuit des gitans

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā