Zemāk ir dziesmas vārdi Интро , izpildītājs - DK ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
DK
— Где это говно играет?
Выруби!
Кто вообще это слушает Целыми днями: тыц-тыц-тыц-тыц.
Ах, музыка для дебилов!
— Ах, Данечка, поздравляю тебя с днём рождения!
Хоть тебе исполнилось всего 7 лет
— Мужик уже, ну
— Я уверена, что ты станешь достойным человеком.
Мы все тебя очень любим, с днём рождения!
— Слушай, мы так давно не виделись.
Куда ты в итоге сына отдала?
— На скрипку конечно!
И знаешь, Дане действительно нравится ходить в музыкальную школу
— Ну мам, мне же не нравится
— Дань, не перебивай взрослых, когда они разговаривают
— Да, нечего лезть!
— В общем, сначала мы заканчиваем музыкалку.
Потом поступаем в консерваторию.
А когда в армию возьмут, в военном оркестре отсидится, хех, и всё
— Ну главное чтобы ему нравилось
— Но мне не...
— А дальше куда?
— Дальше в оркестр пойдёт и всё, скрипки сейчас очень актуальные.
Вот, смотри у него уже получается как
— Кхм-кхм
— Даня, не мог бы ты сыграть нашим гостям на своей скрипочке?
— Да, мам
— Приступай!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā