Nuits d'ébène - Curt Close

Nuits d'ébène - Curt Close

  • Альбом: Le Vent Se Lève

  • Izlaiduma gads: 2001
  • Valoda: Franču
  • Ilgums: 4:13

Zemāk ir dziesmas vārdi Nuits d'ébène , izpildītājs - Curt Close ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Nuits d'ébène "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Nuits d'ébène

Curt Close

Je ne suis plus personne, quelques pas qui résonnent dans une rue déserte

Moi tout ce qu’il me reste, tout ce qui m’attend, c’est un piano blanc

Je rentre chez moi, quand le soleil n’est plus là,

Quelqu’un d’autre a-t-il, autrefois,

Sur ce clavier posé les doigts …

Toute la nuit, sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes

Commes toutes les nuits, sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je cris, mon amour et ma haine, les mots s’enchaînent,

se nouent, se lient, aux mélodies

Mais au petit matin, devant le piano, je reste KO

Je ne me souviens de rien, ni paroles, ni musiques, amnésique

J 'attends le soir, d'être seul dans le noir

Mes mains chercheront les accords,

Comme elles cherchent en vain ton corps

Je ne sais plus qui je suis…

Ai-je vécu une autre vie…

Le jour je crève et je fais de mauvais rêves,

Quelqu’un d’autre, a-t-il, autrefois,

Sur ce clavier, posé les doigts

Toute la nuit, sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes

Comme toutes les nuits, sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je crie, mon amour et ma haine les mots s’enchaînent, toute la nuit

Sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes, comme toutes les nuits

Sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je crie mon amour et ma haine,

Les mots s’enchaînent, se nouent, se lient, aux mélodies.

Mais au petit matin, il ne reste plus rien, de mes insomnies…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā