Chapter 8 "Seashore and Horizon" - Cornelius

Chapter 8 "Seashore and Horizon" - Cornelius

Альбом
Fantasma
Год
2016
Язык
`Angļu`
Длительность
205000

Zemāk ir dziesmas vārdi Chapter 8 "Seashore and Horizon" , izpildītājs - Cornelius ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Chapter 8 "Seashore and Horizon" "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Chapter 8 "Seashore and Horizon"

Cornelius

Now I see the trees are thinning

My eyes see the seashore there

Shimmering the sea is brimming

Simmers salty air

If I don’t guess, then I won’t know

(Verse 2: Robert Schneider)

Now I’ve seen a blue beginning (now I go)

And I’ve seen a blue «the end» (now I know)

Set the scene for seaward swimming (now I go)

Dim the stage again

If I don’t guess, then I won’t know

(Bridge: Cornelius)

Dream, dream, dreaming of a sound (dream, dream, dream, dream)

Scream, scream, screaming underground (scream, scream, scream, scream)

It’s green, green, green now I am sure (green, green, green, green)

The mean, mean, meaning is obscure… I know

(Verse 3: Robert Schneider)

Now I’ve seen a blue beginning (now I go)

And I’ve seen a blue «the end» (now I know)

Set the scene, man, seaward swimming (now I go)

Dim the stage again

If I don’t guess, then I won’t know — oh I’ll never know

I’ll never yes, I’ll never no

(Bridge: Cornelius)

Dream, dream, dreaming of a sound (dream, dream, dream, dream)

The scream, scream, screaming underground (scream, scream, scream, scream)

Is green, green, green now I am sure (green, green, green, green)

The mean, mean, meaning is obscure… I know

Outro

Now I go

Now I know

Now I go

Now I know

Now I go

Now I know

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā