Zemāk ir dziesmas vārdi Le monde est grands les gens sont beaux , izpildītājs - Claude François ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Claude François
Hum, le monde est grand,
Les gens sont beaux,
Des mains d’enfants caressent l’eau
La vie est pleine, de gens qui s’aiment
Et moi j’aime, tous ces gens
Hum, hum
Autrefois, dans ce monde,
Bien avant que nous soyons nés
Quand la terre était ronde
On n’avait pas encore inventé
Oh, la misère, les cris de guerre
Les frontières de haine
C’est loin, oui,
Quand le monde est grand,
Les gens sont beaux,
Des mains d’enfants caressent l’eau
La vie est pleine, de gens qui s’aiment
Et moi j’aime, tous ces gens
Oh, oh, oh
Comme l’enfant, de ses mains
Apprivoise les moutons de l’eau
Nous pourrions un matin balayer
Un grand coup de chapeau
Oh, oh,
Oh oui, la misère, les cris de guerre
Les frontières de haine
C’est bon, oui, de se dire
Le monde est grand,
Les gens sont beaux,
Des mains d’enfants caressent l’eau
La vie est pleine, de gens qui s’aiment
Et moi j’aime, tous ces gens
Hum,
Quand on aime
Le monde est grand,
Les gens sont beaux,
Des mains d’enfants caressent l’eau
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā