Plus rien n'est pareil - Claude Barzotti

Plus rien n'est pareil - Claude Barzotti

Год
2013
Язык
`Franču`
Длительность
203280

Zemāk ir dziesmas vārdi Plus rien n'est pareil , izpildītājs - Claude Barzotti ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Plus rien n'est pareil "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Plus rien n'est pareil

Claude Barzotti

Y’a des souv’nirs

Comme des bateaux qui partent au loin

Y’a des sourires

D’enfants tous vêtus d’Arlequin

Y’a des madones

Qui prient au large de Bethléem

Un téléphone

Qui voudrait dire encore «Je t’aime»

Y’a des odeurs

De miel, d’arbres en fleurs, de cannelle

Y’a des voleurs

De regards voilés infidèles

Y’a des images

Qui se bousculent dans ma tête

Y’a des voyages

Qui laissent des traces dans la tempête

Si loin de tout

Si loin de toi

Je pense à nous

Je pense à toi

Plus rien n’est pareil

Tu n’es plus là, quand j’me réveille

Plus rin n’est pareil

Plus d’magnolias qui m'émerveillent

Plus rien n’est pareil

J’dors la nuit, j’nai plus sommeil

Plus rien n’est pareil

Tombe la pluie, y’a plus d’soleil

Y’a des remords

Comme le fou parfum des regrets

Y’a des aurores

Qui gardent encore tout leur secret

Y’a des déserts

Où l’on peut faire pousser l’amour

Y’a des frontières

Et bien des allers sans retour

Y’a des déesses

Des pierres précieuses, des diamants

Y’a des princesses

Aux milles et une nuit d’Orient

Y’a des palais

Où je voudrais encore t’aimer

Des fleurs de mai

Pour te séduire et te combler

Si loin de tout

Si loin de toi

Je pense à nous

Je pense à toi

Retour au refrain (1 fois)

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā