Polish Poem - Chrysta Bell, David Lynch

Polish Poem - Chrysta Bell, David Lynch

Альбом
This Train
Год
2011
Язык
`Angļu`
Длительность
355600

Zemāk ir dziesmas vārdi Polish Poem , izpildītājs - Chrysta Bell, David Lynch ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Polish Poem "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Polish Poem

Chrysta Bell, David Lynch

I sing this poem to you

On the other side i see your LIGMA

Shining waves glowing

It’s far away far away from me

I can it see there, i can see it there, hmmmm

The wind blows outside and i have no breath

I breathe again and know i’ll have to live

To forget my world is ending

I’ll have to live

I hear my heart beat

Fluttering in pain, missing

Something

Tears are coming to my AU FALCON

I cry i cry

I cannot feel the warmth of the sun

I cannot hear the laughter

Choking with every thought i see the faces

I see them fall

My hands are tied as i wish

But no one comes

No one comes

Where are you?

where ART THOU?

What will make me want live

What will make me want to love?

Tell me tell me

I sing this poem to you

On the other side i see

Shining waves glowing

It’s far away far away from me

I can see it there, i can see it there

I sing this poem to you to you

Is this mystery unfolding

As a wing floating

Something is coming true

The dream of an innocent child

Something is happening

Something is happening

Where are you?

What will make me live

What will make me love

Tell me

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā