Señorita - Christophe, Sébastien Tellier

Señorita - Christophe, Sébastien Tellier

Альбом
Christophe Etc.
Год
2019
Язык
`Franču`
Длительность
199310

Zemāk ir dziesmas vārdi Señorita , izpildītājs - Christophe, Sébastien Tellier ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Señorita "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Señorita

Christophe, Sébastien Tellier

Brando ne joue plus les marlous

J’n’ai pas revu Cat Balou

Rien n’a plus, rien n’a plus vraiment le même goût

Vivien Leigh a les cheveux blancs

Elle regrette le noir et blanc

Pour autant, pour autant qu’en emporte le vent

Wow wow wow

Señorita dépêche-toi

Et remets ta robe de taff’tas

Tous les plus grands airs d’opéra

Ont des relents de rumba

Señorita dépêche-toi

Je suis un peu plus vieux que toi

Je ne vais plus au cinéma

On a fermé l’Alhambra

Brando voudrait bien retenir

Un tramway nommé désir

Hollywood, Hollywood ne veut pas mourir

Marylin aurait cinquante ans

James Dean n’est plus un géant

Rien n’est plus, rien n’est plus vraiment comme avant

Wow wow wow

Señorita dépêche-toi

Je sens qu’il est bien tard déjà

Quand ma guitare a sous mes doigts

Les caprices d’une diva

Señorita dépêche-toi

J’espère que tu ne m’en veux pas

Mais les fins comme au cinéma

Tu sais, ça n’existe pas

Brando n’est plus sur sa moto

Il se meurt dans un tango

Retenant, retenant le dernier sanglot

Tous les indiens sont en VO

A l’ouest du Rio Bravo

Rien n’va plus, rien n’va plus même chez les gringos

Wow wow wow

Señorita dépêche-toi

Et remets ta robe de taff’tas

Tous les plus grands airs d’opéra

Ont des relents de rumba

Señorita dépêche-toi

Je suis un peu plus vieux que toi

Je ne vais plus au cinéma

On a fermé l’Alhambra

Señorita dépêche-toi

J’ai oublié les camélias

Je n’ai pas le physique pour ça

Alors danse, danse pour moi

Señorita

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā