Carmen Suite, No. 2 für Orchester: No. 2, Habanera - Philharmonisches Festspielorchester, Arturo Leonard, Жорж Бизе

Carmen Suite, No. 2 für Orchester: No. 2, Habanera - Philharmonisches Festspielorchester, Arturo Leonard, Жорж Бизе

Год
1992
Язык
`Franču`
Длительность
131910

Zemāk ir dziesmas vārdi Carmen Suite, No. 2 für Orchester: No. 2, Habanera , izpildītājs - Philharmonisches Festspielorchester, Arturo Leonard, Жорж Бизе ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Carmen Suite, No. 2 für Orchester: No. 2, Habanera "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Carmen Suite, No. 2 für Orchester: No. 2, Habanera

Philharmonisches Festspielorchester, Arturo Leonard, Жорж Бизе

L’amour est un oiseau rebelle

Que nul ne peut apprivoiser,

Et c’est bien in vain qu’on l’appelle

S’il lui convient de refuser.

Rien n’y fait, menace ou prière.

L’un parle bien, l’autre se tait.

Et c’est l’autre que je préfère.

Il n’a rien dit mais il me plait.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’oiseau que tu croyais surprendere

Battit d’aile et s’envola.

L’amour est loin, tu peux l’attendre.

Tu ne l’attends pas, il est là.

Tout atour de toi, vite vite,

Il vient, s’en va, puis il revient.

Tu crois le tenir, il t’evite.

Tu crois l’eviter, il te tient.

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour!

L’amour est enfant de Bohême,

Il n’a jamais jamais connu de loi.

Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.

Si je t’aime, prends garde à toi!

Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,

Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā