Zemāk ir dziesmas vārdi Василёк , izpildītājs - Бьянка ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Бьянка
Мои ноги и руки ломает без неё,
А многие люди там уже давно —
И мы долетим.
Да, мы долетим,
И будем одним — снова одним.
Моя новая Земля — твоя рука.
Мы всегда были рядом через облака.
Моим Ангелом Хранителем ты была всегда
Через облака, ты, через облака.
Просто прилетай в мои сны.
Просто подскажи мне, как жить.
Крепко обними, меня спать уложи —
Через облака, меня, через облака.
Я помню, как красиво ты обрезала косу
И я, хотела забрать себе твою красоту.
И ты хранила её, как живой василёк —
Мой любимый цветок, наш любимый цветок.
Моя Звезда на небе — свети ярче.
Моя Звезда на небе — ты не плачь.
Пурга летает в моём сердце, но я
Как ребёнок в твоём свете.
Просто прилетай в мои сны.
Просто подскажи мне, как жить.
Крепко обними, меня спать уложи —
Через облака, меня, через облака.
Просто прилетай в мои сны.
Просто подскажи мне, как жить.
Крепко обними, меня спать уложи —
Через облака, меня, через облака.
Моя Звезда на небе — свети ярче.
Моя Звезда на небе — ты не плачь.
Пурга летает в моём сердце, но я
Как ребёнок в твоём свете.
Ай, и ай, и ай, и ай!
Через облака, да, через облака.
Ай, и ай, и ай, и ай!
Мой любимый цветок, наш любимый цветок.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā