Zemāk ir dziesmas vārdi Безбилетный пассажир , izpildītājs - Бутырка ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Бутырка
Барабанный гром.
Конец зимы.
Стук сапог откроет дверь на волю.
Я под этот гром домой свинчу,
Позабыв хозяйские билеты.
Проберет до ног меня Кондрат:
Поезд мой, а я же без билета.
Громкоговоритель рвет слова.
Это город мой, туда я еду.
Безбилетный, весь в наколках гражданин.
Поезд тронул, проводник махнул: "Садись"!
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
С рафинадом чай.
"Откуда сам?"
"С Питера. Туда сейчас и еду."
"Ох, и поменялась, брат, страна.
Люди стали словно звери в клетке."
"А на зоне тоже красноты:
Развелись козлы, как мухоморы.
Начиная с самого утра,
Портят жизнь до самого отбоя."
Безбилетный, весь в наколках гражданин.
Поезд тронул, проводник махнул: "Садись"!
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
Безбилетный, весь в наколках гражданин.
Поезд тронул, проводник махнул: "Садись"!
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
Безбилетный весь пустой, как барабан,
Но сердечный проводник за стол позвал.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā