Zemāk ir dziesmas vārdi Изумрудная песня , izpildītājs - Борис Гребенщиков ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Борис Гребенщиков
Мы долго ждали и дождались изумрудно-ясных дней
На грязно-сером мы с радугой видней
Откуда вы взялись здесь?
Вас никто не звал!
Где швабра Тора, где девятый вал?
Дорога – это сила, у которой нет конца
Так нахрена сажать на привязь молодца?
Хэй!
Случилось так, что мы не скот, и нам не нужен господин
Народ опять вприсядку в поле − и значит, я один
Я буду петь, как пламя плачет на ветру
Я писал тебя сердцем − сердцем и сотру
Я не любитель глухих окольных троп
Мне не подходит предназначенный мне гроб
Я не хочу быть камнем в вашей стене
Я не хочу быть трупом в вашей войне
Я не хочу стоять в одном строю
Идите к Богу в рай, а я ещё спою!
Куда идём мы с Пятачком — теперь большой-большой секрет
Украдено и завтра, и вчера, да и дороги толком нет
Остались брачные игры в вечной мерзлоте (да что ты!)
Ассортимент святых, да все они не те (да что ты!)
Бухая яма, звёзды по плечам
Но я отказываюсь верить вашим сытым сволочам
Я отказываюсь быть камнем в вашей стене
Отказываюсь быть трупом в вашей войне
Отказываюсь маршировать в одном строю
Идите нах..., а я ещё спою!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā