Zemāk ir dziesmas vārdi Тамагочи , izpildītājs - BELKA ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
BELKA
Кто-то есть в твоей пустой машине.
Кто-то здесь, а сердце не остынет.
Не спеши ко мне вернуться завтра.
Ведь слова мои звучат, как мантра.
Мы с тобой: два солнца под запретом.
Но друг другу промолчим об этом.
Не играй на нервах, будь спокоен.
В темноте останется нас двое.
Давай начнем сначала все.
Припев:
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Виртуальные игры все реальнее впрочем.
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Это трудно быть сильным, если хочется очень.
Кто ты есть в твоей последней встрече?
Кто из нас забудет этот вечер?
Он когда кто спит в моей постели,
Растерять с тобой мы не успели.
Шаг назад, он ничего не значит.
Даже сильный своих слез не прячет.
Не молчи, держи не меня в неволе.
В темноте останется нас двое.
Давай начнем сначала все.
Припев:
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Виртуальные игры все реальнее впрочем.
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Это трудно быть сильным, если хочется очень.
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Виртуальные игры все реальнее впрочем.
Заводи апельсины, ночью мы тамагочи.
Это трудно быть сильным, если хочется очень.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā