La réponse de l'âne au lion - Anne Sylvestre

La réponse de l'âne au lion - Anne Sylvestre

Год
2005
Язык
`Franču`
Длительность
146400

Zemāk ir dziesmas vārdi La réponse de l'âne au lion , izpildītājs - Anne Sylvestre ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " La réponse de l'âne au lion "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

La réponse de l'âne au lion

Anne Sylvestre

Qui parle de mourir et pourquoi cette crainte

Qui vous fait croire, enfin, que je vous frapperai?

En passant par le bois j’entendis votre plainte

Et mon cœur s’en émut car, à vous dire vrai

Je venais simplement, vous sachant bien malade

Proposer mes services à vos derniers instants

Éloigner, si je puis, les ultimes brimades

En les prenant sur moi, comme je fis souvent

Sire, souffrez aussi que je me réjouisse

De vous trouver, ce jour, tellement affaibli

Que je vous puisse enfin, sans craindre vos sévices

Ouvrir un peu mon cœur et parler en ami

Vous m’avez quelquefois malmené, je l’avoue

Mais ne l’avais-je point cherché?

tant il est vrai

Que trop d’humilité, à la longue, nous voue

Au rôle de victime et je ne m’en plaindrai

Je sais qu’on fait de moi un être ridicule

Je n’ai rien d’un guerrier, n'étant pas belliqueux

Mais mon courage à moi, c’est que je ne recule

Jamais;

je suis têtu de l’oreille à la queue

Certes, on n’apprécie pas ma voix dans les chorales

On peut ne pas aimer mon pelage grison

Chatouiller du bâton mon épine dorsale

Contester ma douceur autant que ma raison

Je ne suis pas venu faire un panégyrique

Mes pauvres qualités n’en demandent pas tant

À vos yeux, je le pense, il est assez inique

Que vous dussiez mourir et que je sois vivant

Le fabuliste a pu, je n’en ai point de honte

Vous donner le beau rôle à mes tristes dépens

Je dois dire pourtant, car j’en ai fait le compte

Que mon nom sous sa plume est venu plus souvent

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā