Весну у двоих не отнять - Андрей Весенин

Весну у двоих не отнять - Андрей Весенин

  • Izlaiduma gads: 2014
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:40

Zemāk ir dziesmas vārdi Весну у двоих не отнять , izpildītājs - Андрей Весенин ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Весну у двоих не отнять "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Весну у двоих не отнять

Андрей Весенин

Скажу я тихое «Прости!»

Прости нелепую ошибку.

На сердце без твоей улыбки так тяжело и ты грустишь.

Давай сбежим с тобой в зарю весны, назло ветрам колючим!

Метелям злым и снежным тучам, наперекор календарю!

Припев:

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Не поздно любовь спасти!

Я так хочу тебя обнять.

Позволь мне просто всё исправить;

Развеять холод между нами, тепло весны вернуть опять.

Пусть лёд ещё в твоей душе, я верю: скоро он растает!

Мы зиму быстро пролистаем и не вернёмся к ней уже.

Припев:

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Не поздно любовь спасти!

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Весну у двоих не отнять!

Не поздно любовь спасти.

Не поздно вернуть всё опять.

Не поздно сказать «Прости!»

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā