Zemāk ir dziesmas vārdi Поэтам с гитарой , izpildītājs - Анатолий Киреев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Анатолий Киреев
Приятель, послушай, я, верно, все уши
Тебе прожужжал.
Мы видимся редко на лестничной клетке,
Куда ж ты пропал?
Остынь хоть маленько, садись на ступеньку,
Давай отдохнем.
Поэтам с гитарой вакхальную, стало быть,
Песню споем:
Припев.
Вам дарована судьбой
Неземная благодать:
Подголоском и струной
Души трепетные рвать.
Будут песни ваши петь
Всего света голоса,
Будут шапки в вашу честь
Улетать под небеса.
Пять раз на неделе тебя мы хотели найти;
между тем,
Картина знакома: застать тебя дома —
Проблема проблем.
Чего это ради ты вновь при параде?
Tебя не узнать!
И снова — с гитарой… Хорошая пара,
Ну, что тут сказать?
Припев.
Приятель, послушай, я, верно, все уши тебе прожужжал,
Но в кои-то веки сошлись наши реки, куда ж ты пропал?
Подмечено метко: прекрасна соседка, что мимо прошла.
Ах, как она мило с тобой говорила
И в гости звала.
Припев.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā