Fria Claridade (Cold Clarity) - Amália Rodrigues

Fria Claridade (Cold Clarity) - Amália Rodrigues

  • Альбом: The Music of Portugal / Amalia Rodrigues, Vol. 2 / 1953 - 1956

  • Izlaiduma gads: 2008
  • Valoda: Portugāļu
  • Ilgums: 3:05

Zemāk ir dziesmas vārdi Fria Claridade (Cold Clarity) , izpildītājs - Amália Rodrigues ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Fria Claridade (Cold Clarity) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Fria Claridade (Cold Clarity)

Amália Rodrigues

Amar é ter alegria

Nem o mundo existiria

Não existindo esse bem

Quem não amar, não tem nada

Como é bom ser adorada

Como é bom gostar de alguém

Mas se o amor feito mágoa

Se desfaz em gotas d'água

Pouco a pouco fica o mar

E depois, o mar desfeito

Batendo de encontro ao peito

Põe a alma a soluçar

E depois, o mar desfeito

Batendo de encontro ao peito

Põe a alma a soluçar

A vida é toda desejos

Marcam-se os dias com beijos

Quem não amou, não viveu

Só quem perde um grande amor

É que sabe dar valor

A todo o bem que perdeu

Mas se houver uma traição

Mata o próprio coração

O amor que viu nascer

Nessa dor que nos tortura

Antes morrer de amargura

Que amargurada viver

Nessa dor que nos tortura

Antes morrer de amargura

Que amargurada viver

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā