Zemāk ir dziesmas vārdi Моё богатство - это ты , izpildītājs - Алмас Багратиони ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алмас Багратиони
Зажгу камин, пусть веет жаром
Пусть тают звёзды-угольки
Не надо мне богатства даром
Моё богатство — это ты
Прижмись ко мне, прижмись щекою
Погладь меня под сердца стук
Твоя любовь две жизни стоит
Моя жена, мой верный друг
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Горят дрова, горят поленья
Тепло огня согреет плед
Уверен я в том без сомненья
Со мною та, что краше нет
Хвала тебе, Господь, за чудо
Хвала за то, что мы вдвоём
Клянусь тебе везде и всюду
Беречь её волшебный сон
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Для счастья нам так мало надо
Кусочек Солнца, блеск Луны
Огонь свечи и смех в награду
Любимой женщины-жены
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā