Zemāk ir dziesmas vārdi Так дурно жить , izpildītājs - Алла Пугачёва ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алла Пугачёва
Так дурно жить, как я вчера жила!
В чужом пиру, где все мертвы друг к другу
И пошлости нетрезвая жара
Свистит в мозгу по замкнутому кругу.
Чудовищем ручным в чужих домах
Нести две влажных черноты в глазницах…
И пребывать не сведеньем в умах,
А вожделенной притчей во языцах.
Довольствоваться роскошью беды
В злорадном, нерадивом нетерпении,
Следить за увяданием звезды,
Втемяшенной в мой разум при рождении,
Втемяшенной в мой разум при рождении!..
Пережимать иссякшую педаль,
Без тех, без лучших, мыкалась по свету,
А без себя — не велика ль печаль?
-
Уж не копить ли драгоценность эту?
Дразнить плащом горячий гнев машин,
И снова выжить, как это?!
— ни сложно,
Под доблестной защитою мужчин,
Что и в невесты брать неосторожно…
Какая тайна влюблена в меня…
Чьей выгоде мое спасенье сладко?
Коль мне дано по окончаньи дня
Стать оборотнем, алчущим порядка,
Какая тайна влюблена в меня?
Так дурно жить, как я вчера жила.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā