Zemāk ir dziesmas vārdi В вашу честь , izpildītājs - Алексей Коротин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алексей Коротин
Я в Вашу честь скажу ещё не мало,
Струны, коснувшись, самых нежных слов.
Вы как родник с водой прохладной чистой -
Источник грусти и волшебных снов.
И я найду Вам тысячу сравнений,
И с музыкой их так переплету,
Чтоб в них была и боль и радость,
И подчеркну всю вашу красоту.
Разлёт бровей, ресницы, взгляд вишнёвый,
Румянец щёк и Ваших губ пожар,
Как жаль, что я не мастер Леонардо
И не волшебник красок Ренуар.
Висел бы Ваш портрет в одном из залов,
Где собраны шедевры стольких лет,
Где много дам красивых на полотнах,
Но для меня прекрасней Вас - там нет.
Разлёт бровей, ресницы, взгляд вишнёвый,
Румянец щёк и Ваших губ пожар,
Как жаль, что я не мастер Леонардо
И не волшебник красок Ренуар.
Как жаль, что я не мастер Леонардо
И не волшебник красок Ренуар.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā