Zemāk ir dziesmas vārdi Amore No , izpildītājs - Adriano Celentano ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Adriano Celentano
Я так хотел бы стать поэтом,
И посвятить тебе свой стих,
Украсить стены серых улиц ярким цветом.
Весь мир для нас двоих.
Я обращался бы к прохожим
И осторожных убеждал
В том, что ты лучше всех, на прочих не похожа,
Ты — мой идеал.
Зачем же ты ушла?
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
Ростки любви дави, порви, всё это — пустоцвет.
Мне волю дай — твоими фото
Весь городок оклею я.
Пусть каждый житель точно, твёрдо знает, что ты Прекрасней всех, и ты моя.
Но у меня есть только песня,
Я написал её вчера,
Когда увидел, как тайком вы ночью вместе
Идёте со двора.
Закончилась игра.
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
Ростки любви дави, порви, всё это — пустоцвет.
Всё пустоцвет!
Ты больше не со мною.
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
Ростки любви дави, порви, всё это — пустоцвет.
Но у меня есть только песня,
Я написал её вчера,
Когда увидел, как тайком вы ночью вместе
Идёте со двора.
Закончилась игра.
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
На свете нет любви, любви, любви на свете нет. (На свете нет!)
Ростки любви дави, порви, всё это — пустоцвет.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā